¡¡Metalocalypse!!, una serie de dibujos "muy jevi"

Iniciado por eldraku, Noviembre 07, 2010, 04:30:47 PM

Tema anterior - Siguiente tema

eldraku



Metalocalypse es una tremenda serie de animación en Flash, muy currada, salvaje y divertida, que muestra las aventuras de un grupo musical heavy: DethKlok.



Dethklok es una banda "virtual" que ya ha sacado dos albumes (que por cierto, están muy bien), pero os recomiendo la serie, en donde suena su música. El término que mejor se me ocurre para definir su humor es "humor jevi" vedla y lo comprendereis  :lol:

Uno de los mayores puntazos que he visto en cuanto a series flash se refiere, absolutamente recomendable. Llevan ya 48 capítulos de unos 11 minutos y están traducidos al español...

¡recomendadísima!  :twisted:

gothic

español latino o español del otro?

ojala sea latino

Charon

Cita de: "gothic"español latino o español del otro?

ojala sea latino
No tienen audio en español, si no los subtitulos.

eldraku

Animax y TNT está emitiendo la 1º temporada en español por lo que supongo que la irán doblando entera...

Y un poco de offtopic... a mi nunca me han gustado las pelis dobladas a español latino, por el acento marcado que tienen, como a telenovela :lol: pero siempre me he preguntado cómo les sonarán a los latinos las pelis dobladas a español de España, ¿cómo suenan?  :)

Skywalker

Cita de: "eldraku"...pero siempre me he preguntado cómo les sonarán a los latinos las pelis dobladas a español de España, ¿cómo suenan?  :)

Si quieres saberlo, ve a Youtube y busca los simpsons latino o español y vas a encontrarte con un debate muy sano al respecto
What's the use of worrying about your beard when your head's about to be taken?

[CptRenko]

Cita de: "Skywalker"
Cita de: "eldraku"...pero siempre me he preguntado cómo les sonarán a los latinos las pelis dobladas a español de España, ¿cómo suenan?  :)

Si quieres saberlo, ve a Youtube y busca los simpsons latino o español y vas a encontrarte con un debate muy sano al respecto

Ciertamente  :lol:
http://rinconrenko.x10.mx
Mi rincon..., publicacion de noticias de videojuegos e informatica.
Visitanos!.

[Xer]Vichonix

Cita de: "eldraku"... a mi nunca me han gustado las pelis dobladas a español latino, por el acento marcado que tienen, como a telenovela :lol: pero siempre me he preguntado cómo les sonarán a los latinos las pelis dobladas a español de España, ¿cómo suenan?  :)

a mi no me gustan las dobladas al español coño, aparte que traducen todo, pero bueno, es mi punto de vista, a mi no me gustan las de españa y a los españoles, obviamente no le gustan las españolas-americanas o latinas. es simple logica  :lol:

Raccoon

Cita de: "eldraku"
Y un poco de offtopic... a mi nunca me han gustado las pelis dobladas a español latino, por el acento marcado que tienen, como a telenovela :lol: pero siempre me he preguntado cómo les sonarán a los latinos las pelis dobladas a español de España, ¿cómo suenan?  :)

Sinceramente, me cago en los 2, en serio, es mucho mejor escuchar las serires en inglés con subtitulos.

Charon

Cita de: "Raccoon"Sinceramente, me cago en los 2, en serio, es mucho mejor escuchar las serires en inglés con subtitulos.
x2

fps_forever

SII!!  :D esa serie me la mostró un amigo mio que es bien metalero jeje . es una estupdes con patas pero muy divertida   :lol:  :lol:

me acuerdo de un capitulo en el que los chicos se van de gira promocionando un celular que ellos habien inventado y que tenia un diseño con pinchos  :lol:  y despues por asares del destino en la ciudad donde tocan su concierto alguien convoca una criatura espantosa y los chicos tratan de cagarsela con sus celulares  :lol:  :lol:  :lol: . dios lo que hace el tiempo libre xD



respecto al tema de los doblajes a mi tampoco me hace mucha gracia ver una peli o una serie doblada al español.....a menos que sea una pelicula de disney o un anime, porque ahi las voces del los personajes suenande verdad genial, porque francamente ver una peli de disney con subtitulos es cagarsela en mala cuec

Doomguyer

y el link????
tengo pereza de escribir una palabta tal larga y rara en el buscador  :roll:

TERMINATOR

No puedo evitar pensar en gorillaz ni en sons of butcher al ver este programa  :lol:

De por lo demás está muy bueno, recomendable, me ha gustado mucho.

Saludos ::

gothic

Cita de: "Raccoon"Sinceramente, me cago en los 2, en serio, es mucho mejor escuchar las serires en inglés con subtitulos.

como the annoying orange, me gusta en ingles y subtitulado porque te explica los chistes que solo se entienden si hablas harto ingles

(dark_killer)

Cita de: "eldraku"Animax y TNT está emitiendo la 1º temporada en español por lo que supongo que la irán doblando entera...

Y un poco de offtopic... a mi nunca me han gustado las pelis dobladas a español latino, por el acento marcado que tienen, como a telenovela :lol: pero siempre me he preguntado cómo les sonarán a los latinos las pelis dobladas a español de España, ¿cómo suenan?  :)

Sin ofender a los españoles del foro ni mucho menos, eshque yio no lesh entiendo ni la puta oshtia de lo que hablan, es por eso que me fastidia a parte de los modismos de los que se usan alla y aca no,  lo que hace que pueda a ser aun mas inentendible XD.
"Shoot First, Think Never"

Murder Death Kill

Cita de: "eldraku"Y un poco de offtopic... a mi nunca me han gustado las pelis dobladas a español latino, por el acento marcado que tienen, como a telenovela :lol: pero siempre me he preguntado cómo les sonarán a los latinos las pelis dobladas a español de España, ¿cómo suenan?  :)

Horroroso.

Cita de: "Raccoon"Sinceramente, me cago en los 2, en serio, es mucho mejor escuchar las serires en inglés con subtitulos.

Tal cual. Bah, cualquiera que sea el idioma original, y con subs,