La RAE hace cambios en la Ortografyea

Iniciado por Demmon Break Master, Noviembre 05, 2010, 11:43:30 PM

Tema anterior - Siguiente tema

Demmon Break Master

Bien, en un foro me encontré con esta noticia:

CitarPolémicos cambios de la RAE para simplificar la ortografía: se van letras, tildes y pronunciaciones

Bastó con conocerse algunos de los cambios que introducirá la nueva edición del manual de ortografía de la Real Academia Española (RAE), agendado para antes de Navidad, para que de inmediato surgieran críticas por lo que podría considerarse un excesivo relajo de las normas que rigen nuestra escritura.

El adelanto estuvo a cargo del coordinador de la RAE, Salvador Gutiérrez Ordóñez, quien señaló al diario El País que la nueva ortografía busca ser "razonada y exhaustiva pero simple y legible", con especial énfasis en la coherencia con los nuevos usos que le dan los hablantes.

El propio Gutiérrez Ordóñez está consciente de que los cambios, a los que no quiso calificar como reformas, podrían ser resistidos por algunos hablantes del español. Y está en lo cierto: ya esta mañana, el Diariocrítico calificaba de "vergonzosas" las modificaciones, señalando que la RAE buscaba crear "un español para analfabetos".




¿Cuáles son los cambios que causaron tanto debate entre la comunidad de hispanohablantes? Aquí un resumen.




La "i griega" (y) pasa a llamarse "ye"

Muchas letras del alfabeto reciben varios nombres dependiendo del país. De hecho, la "v" puede denominarse "b corta", "uve", "b labiodental" o "b baja". Pues bien, la RAE ha uniformado dando un solo nombre a cada letra. Así, desde ahora la "y" será la "ye", la "v" será "uve" y la "w" será "doble uve".

Por ello la "b" y la "i" dejarán sus apelativos de "be larga" e "i latina" para ser, simplemente, "be" e "i".

La Ch y la Ll dejan de ser letras del alfabeto
Aunque en la práctica estaban obsoletas, la Ch y la Ll eran consideradas letras en sí mismas desde el siglo XIX. El nuevo manual las suprime formalmente, con lo que el alfabeto queda fijo en 27 letras.

Se acaban los tildes que distinguen el contexto
"Iré sólo si tu quieres" significa que mi asistencia depende de tu decisión. "Iré solo si tú quieres" significa que si lo deseas, no llevaré a nadie. Desde ahora no será obligatorio marcar la diferencia mediante un tilde, por lo que el "solo" de soledad se fusionará con el "sólo" de condición.

La RAE ha determinado que estos casos son tan infrecuentes y fáciles de dirimir mediante el contexto de la frase que no vale la pena establecer una regla para diferenciarla. El mismo concepto se aplica a los demostrativos (este/éste), aunque la RAE especifica que, en todos los casos, será opción de cada persona usar o no los tildes.

Guión... ya no lleva tilde
Algunas palabras se consideraban monosílabos cuando su pronunciación formaba hiatos o diptongos. Es el caso de guión, truhán, huí o fié. Desde ahora todas estas palabras no llevarán tilde, considerándose una falta su utilización.

Lo curioso es que, tal como enuncia el Diariocrítico, estas palabras son agudas con terminación en n/s o vocal, por lo que no tildarlas contradice una norma superior.

Adiós al tilde de la letra "o" entre números
Tradicionalmente, la "o" se tildaba al posicionarse entre números para evitar que se confundiera con el número cero. Sin embargo la RAE ha juzgado que el uso extendido de computadores evita esta confusión, por lo que se acaba el 1 ó 2 para darle la bienvenida al 1 o 2.

Ganan la "C" y la "K". Desaparece la "Q" de los términos extranjeros
Anteriormente, la "q" se usaba para escribir palabras como Qatar, Iraq o Quórum. Sin embargo la "k", heredada de los visigodos, actualmente se considera española en plenitud, por lo que la "q" sólo se reservará esa pronunciación frente a la "ue" e "ui", como en "queso" o "quiso".

En adelante, serán Catar, Irak y Cuórum. Insistir en las grafías anteriores se considerará tan extranjerismo como New York.

Les dejo el enlace a la fuente de la noticia en cuestión:

http://www.radiobiobio.cl/2010/11/05/polemicos-cambios-de-la-rae-para-simplificar-la-ortografia-se-van-letras-tildes-y-pronunciaciones/

Y bueno, yo ya no se que decir, ahora el HOYGAN sera la correcta ortografía.

Laggy Blazko

:shock:  ¡Dios mío! (¿O era "Diós"?)  :shock:
Sí, realmente creo que la quieren adaptar para analfabetos. No apoyo lo de la "ó". :evil:
No soy subnormal, soy paranormal. =P

[CptRenko]

Me parecen excelente los cambios, no se porque la critican, hay cosas como por ejemplo el uso de la Q en paises como por ejemplo "IRAQ" que no tenia ni pies ni cabeza y daban para confusion , en ciertos atlas aparece "IRAQ" y en otros "IRAK" y uno quedaba en la confusion si se escribia IRAQ o IRAK.
http://rinconrenko.x10.mx
Mi rincon..., publicacion de noticias de videojuegos e informatica.
Visitanos!.

ho cacodaímon

Con todo el respeto que merecen los eruditos de la RAE, creo que esto es una estupidez; si lo que quieren es hacer el idioma más fácil es una pésima idea cambiar las reglas; si lo que quieren es mantener las reglas conformes al uso, se equivocan a lo grande porque palabras como "y griega", "truhán" (con acento), "ó" (entre dígitos) son usadas a diario en todo el mundo hispano, desde España a Tierra del Fuego, desde México (que no Méjico) a Guinea Ecuatorial.


Esos tontos de la RAE. No incluyen en su diccionario la palabra huaso pero sí guaso. Hace unos años incluían "bruto" entre los significados de "gallego". No saben que "guión" es bisílavo y si no lleva tilde se pronunciaría /gyon/. Truhán sin tilde se pronunciaría /trwan/, de acuerdo a las gramáticas que la misma RAE publica.

Otra cosa. Qué barbaridad es esa de promover que se escriba cuórum en lugar de quorum. Esa palabra no es un "extranjerismo" (también llamado barbarismo), sino un "latinismo", y los diccionarios la incluyen como locución latina, respetando su ortografía original. Si la RAE fuese consistente también debería exigir que "curriculum vitae" se escriba "currículum vite".

Estos cambios a pito de nada son para justificar un sueldo que no se merecen. Ellos no son los dueños del idioma.

gothic

estoy de acuerdo en todo menos en lo de la ye, suena muy feo ese nombre para esa letra, yo la seguire llamando i griega

tampoco en lo de la o entre numeros, cualquiera lo podria confundir con un 0 asi que siga manteniendo el acento

[CptRenko]

Yo es que recien me entero que la o llevaba acento en numeros xDD
http://rinconrenko.x10.mx
Mi rincon..., publicacion de noticias de videojuegos e informatica.
Visitanos!.

Doomguyer

Me parece un cachondeo lo que están haciendo.
Miren, a mi me da la impresión de que el sistema de escritura anglosajón se está comiendo al sistema castellano, eso lo atestigua el ensañamiento con las pobres tildes.
Parece que hicieran esto para que el español pueda competir con el inglés.

Así el español tendrá mucha mas esperanza de vida pero se desvirtúa totalmente la esencia de nuestro idioma, una lengua romance obligada a renunciar a su linaje, Véase la cagada de imponer "cuórum" en vez de Quorum.
Vale que palabras como fútbol pasen, pero cambiar palabras latinas, cultismos por méritos propios, no tiene perdón de dios.

[LOH]lordofhell

no mas tildes? wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Charon

Y todo para alivianar algunos hoygan, HOYGAN!

TERMINATOR

Cita de: "Dark_Master"Yo es que recien me entero que la o llevaba acento en numeros xDD

Jajajaja mindfuck, asi le llaman  :lol:

Es practicamente lo que nos acaba de aplicar la RAE.

PD: Ahora si, más facil estudiar comunicacion integral, creo yo  :roll:

Cita de: "Doomguyer"Me parece un cachondeo lo que están haciendo.
Miren, a mi me da la impresión de que el sistema de escritura anglosajón se está comiendo al sistema castellano, eso lo atestigua el ensañamiento con las pobres tildes.
Parece que hicieran esto para que el español pueda competir con el inglés.

Así el español tendrá mucha mas esperanza de vida pero se desvirtúa totalmente la esencia de nuestro idioma, una lengua romance obligada a renunciar a su linaje, Véase la cagada de imponer "cuórum" en vez de Quorum.
Vale que palabras como fútbol pasen, pero cambiar palabras latinas, cultismos por méritos propios, no tiene perdón de dios.

No te enojes, es que para eso está el botón "edit".

Por otro lado, dejando la broma, el castellano siempre será un lenguaje que posea la reputación más alta desde que se habló en latinoamérica, pero cuando le cambian tantos detalles se caga mucho su modo de aprendizaje. Vas a ver de acá a unos meses cómo se matan los niños estudiando lo que aprendieron desde el kindergarden de nuevo tratando de no equivocarse :roll:

No pueden venir y meter la mano en el idioma sólo porque les da las ganas, además ¿qué les impulsó a hacerlo? manejamos un idioma comprensible y coherente, diganme porqué debemos dejar de decir las "Ch" y "Ll"? Ahora cómo carajos se supone que voy a escribir Chullo? Y encima las sacan?

A mí me suena más a que hicieron esto:

"Uh, mira, ayer me equivoqué y escribí X en vez de X, a partir de ahora declaro que todos la escriban así, con la latra Y porque me equivoqué"

Laosiano

la la la rrraee es es de solo solo españa???1!?!!!??!?!???
http://dagobah.net/flash/colin_hd.swf
Spoiler
EL MSN SIGUE VIVO!!!
HAY QUE REVIVIRLO PLS AGREGAME LOL. laoslive@hotmail.com
[close]

TheChemicalMan

Algún día se les tenía que ir la olla... supongo que es normal.
Arduo hallarás pasar
sobre el agudo filo de la navaja,
y penoso es, dicen los sabios, el camino de la salvación.  UPANISHAD KATHARA

The_Blue_Panther

En preescolar recuerdo que nos dieron la YE en vez de "I griega", Ch y Ll como letras

Este, Éste y ESTÉ no tendrian sentido si se eliminase por completo la regla de las tildes, fusionando la palabra en uno, pero da igual, dice que sigue estando a elección de la gente hacer eso.

Me dicen cuantas tíldes me comí en ese post? :<

Sami

Yo pienso que sí, se les ha ido la olla, porque quitar tildes es quitarle riqueza al lenguaje. Además en situaciones en las que el contexto SI importa demasiado, como en ciencias computacionales, lenguajes formales, razonamientos lógicos, funciones de verdad y el ámbito matemático, pues es una jodienda, la verdad. Además las tildes dejan el contexto bastante más claro... aunque hayan tildes o no, la gente que le cuesta comprender el contexto se va a liar igual y le va a faltar una explicación...

De todos modos a mi me da igual, las reglas formales de un idioma son unas simples directrices, el verdadero idioma es el que se habla en la práctica y la gente seguirá diciendo "y griega", "uve doble" y poniendo los acentos en su sitio, por lo menos durante mucho tiempo...
Soy el mayor de los frikis!

BAZOOKA

Se nota que no tienen nada mejor que hacer.