Grand Theft Mario

Iniciado por TheClansman, Agosto 04, 2007, 09:01:15 PM

Tema anterior - Siguiente tema

TheClansman

encontre este video que esta muy bueno http://www.youtube.com/watch?v=eDklHx6cHxQ  aunque esta en ingles se deja entender, bueno si quieren saber que dice en alguna parte pregunten nomas

Mephistopheles

te recomiendo qu uses el post fijo de curiosidades de internet demas que para eso está.
Se cambia lol por lmao; razon: rofldolfo

Archveil 9000 forever

Aca van otras parodias divertida del gta http://www.youtube.com/watch?v=9PBChj5xmJk y http://www.youtube.com/watch?v=zfhZfSVuup4  

PD: Oye the clansman , ese video que posteaste aparecio en el show nocturno de cartoon network robot chicken
Mi avatr simboliza lo que deberian hacer todos los que aopyan a bush

TheClansman

Cita de: "Archveil 9000 forever"Aca van otras parodias divertida del gta http://www.youtube.com/watch?v=9PBChj5xmJk y http://www.youtube.com/watch?v=zfhZfSVuup4  

PD: Oye the clansman , ese video que posteaste aparecio en el show nocturno de cartoon network robot chicken

mmm no veo cartoon network , ni siquiera en las noches, y ese video de coca cola es real?? es un comercial real???

Dagetro

Cita de: "TheClansman"encontre este video que esta muy bueno http://www.youtube.com/watch?v=eDklHx6cHxQ  aunque esta en ingles se deja entender, bueno si quieren saber que dice en alguna parte pregunten nomas
Ese video ya lo vi hace 2 meses.

Aqui uno igual pero en castellano.
:arrow: http://es.youtube.com/watch?v=WHzUKTnK63c

Saludos.

The Magic Knight .H.N.K.

Cita de: "TheClansman"y ese video de coca cola es real?? es un comercial real???

Si, yo la he visto en el cine.

Pipiru Piru Piru Pipiru Pi

Solid-Sna

EL subtitulado de ese video es penoso...
¿Conoces los encantos de la Segunda Dimensión?

TheClansman

Cita de: "Solid-Sna"EL subtitulado de ese video es penoso...

para mi los subtitulos estan OK , seguro que notaron que el arma que usa mario es una MP40

Dagetro

Cita de: "Solid-Sna"EL subtitulado de ese video es penoso...
Bueno, un poco si, pero se entiende bastante.  :roll:

Saludos.

PD: Si dices que es penoso no veas ningún video mas, que esté subtitulado.

FireMaster

Cita de: "TheClansman"encontre este video que esta muy bueno http://www.youtube.com/watch?v=eDklHx6cHxQ  aunque esta en ingles se deja entender, bueno si quieren saber que dice en alguna parte pregunten nomas

jajajaj esta muy bueno, sobre todo cuando se pone a atropeyar gente creyendo que son monedas porque va drogado perdido :P y el final es buenisimo


FRAG EM ALL!!!!!!

Solid-Sna

Cita de: "Dagetro"PD: Si dices que es penoso no veas ningún video mas, que esté subtitulado.

Oye, que por muy pequeño que lo pongas se lee y se interpreta igualmente eh? Y no me vaciles, cojones, que hay subtitulados y hay subtitulados, y ese en particular es una puta mierda por que se inventa la mitad de las cosas, sobre todo por el final, por que de "Se está marinando en su propio ragu" a "el es plomero, es su trabajo" hay un salto ENORME.
¿Conoces los encantos de la Segunda Dimensión?

TheClansman

Cita de: "Solid-Sna"
Cita de: "Dagetro"PD: Si dices que es penoso no veas ningún video mas, que esté subtitulado.

Oye, que por muy pequeño que lo pongas se lee y se interpreta igualmente eh? Y no me vaciles, cojones, que hay subtitulados y hay subtitulados, y ese en particular es una puta mierda por que se inventa la mitad de las cosas, sobre todo por el final, por que de "Se está marinando en su propio ragu" a "el es plomero, es su trabajo" hay un salto ENORME.

es la unica frase q cambia, ademas tampoco es algo gracioso lo q han cambiado

Dagetro

:arrow:  http://es.youtube.com/watch?v=VTVOnW7sVWs
Subtitulado en castellano perfectamente,  aunque se han dejado con algunas palabras.

Saludos...

Solid-Sna

Cita de: "TheClansman"
es la unica frase q cambia, ademas tampoco es algo gracioso lo q han cambiado

El que a ti no te parezca gracioso no significa que no sea gracioso.

Pues este segundo subtitulado pues como que esta mejor, siguen cambiando cosas (algo inevitable en los subtitulados) pero no tanto, no se por que en la gran mayoría no subtitulan o subtitulan mal la ultima frase, la de "Se está marinando (rebozando) en su propio ragú", cuando es una referencia a la cocina italiana, no es uno de estos chistes que haga falta ser norteamericano para entenderlo, teniendo en cuenta lo internacional que se ha vuelto la comida italiana xd
¿Conoces los encantos de la Segunda Dimensión?