Menú

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los mensajes escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los mensajes escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.

Mostrar Mensajes Menú

Mensajes - Risteing

#1
Cita de: "Laggy Blazko"En realidad los WADs son todos los archivos con información para DooM. Estos se dividen en 2 tipos: IWADs y PWADs. Los IWADs son los archivos de los juegos (Como DOOM.WAD). Los PWADs son las modificaciones (Como shit.wad). En otras palabras, confundieron el termino PWAD con WAD.

EDIT:
Por cierto, Risteing, bienvenido. ¿Vas a seguir con lo de la traducción de Wolf3D o la vas a dejar hasta ahí?

Como dije antes, pienso terminar la traduccion hasta donde pueda, que por lo que vi me faltaran los Menus y los niveles de dificultad, ademas de la pantalla de final de nivel.
En total se podria decir que estara en un 75%. Actualmente me faltan algunos Graficos 2D como cambiar el "SAVE GAME" a "GUARDAR" y el "SOUND ENGINE" a "DISPOSITIVO DE SONIDO", pero la historia esta al 100%.
Luego de este tengo planes para traducir el Spears of Destiny y, si me es posible, el DOOM 1 y 2.
#2
Cita de: "gothic2"
Cita de: "Risteing"Vere si encuentro un programa parecido al que use para la traduccion del Wolfenstein, si lo encuentro, apenas termine este en la version 0.75 o mayor si encuentro otro programa que me "destrabe", y el "Spear of Destiny", podria seguir con el DOOM y DOOM 2. De esta manera se asegura que la totalidad de las sagas privilegias de ID Software estan en Español.

incluso quake?

oye, y en lo de doom y doom 2 lo haras para que sean iwad tambien o solo otro wad? porque si es asi esta el dehacked o whacked si estas usando windows

Se me habia olvidado del Quake (es un juego que nunca tuve el provilegio de probar).
No entiendo bien lo de IWAD y WAD, me imagino que un IWAD sera un MOD y un WAD el juego en si. Preferentemente me gustaria diseñarlo WAD, eso de complicarse aplicando MODs y Parches no me gusta. Pero tranquilo, que aun tengo que terminar 2 juegos mas.
#3
Cita de: "lost soul"Primero antes que nada bienvenido arcades 3D espero que tu estancia aqui sea grata . Creo que esta genial aun que yo no me considero un gran fan del wolf si lo soy del doom  si pudieras hacer lo mismo con el doom seria genial
:wink:

Vere si encuentro un programa parecido al que use para la traduccion del Wolfenstein, si lo encuentro, apenas termine este en la version 0.75 o mayor si encuentro otro programa que me "destrabe", y el "Spear of Destiny", podria seguir con el DOOM y DOOM 2. De esta manera se asegura que la totalidad de las sagas privilegias de ID Software estan en Español.

Cita de: "gothic2"gracias, super bien hecho y bienvenido

Gracias, y si lo has descargado espero que sea de tu agrado. Cualquier error desearia que me lo dijeran y me llamaran la atencion, asi en las actualizaciones podre arreglarlo por completo y pondre sus "apodos" en "Testers"
#4

Me imagino que este juego no debe de tener introduccion.


La version que hoy les traigo es una traduccion NO oficial del juego original, junto con la Expansion "Mission Nocturna", que yo mismo realize. La traduccion esta en su version 0.50, y no esta traducida en su totalidad, pero las cosas mas importantes estan en entendible español. Lamentablemente por mi "incapacidad" en programacion me va a ser imposible efectuar una traduccion al 100%, eso significa que no voy a poder traducir las "Dificultades" ni el menu completamente, pero podre llegar a actualizar la misma a un 0.75, tras modificar la mayoria de graficos 2D.
Sin embargo, los "dialogos", por llamarlos asi, estan en completo español. Aunque no se pueden agregar ni "Ñ" ni Tildes y aun menos signos como ¡ o ¿. Tambien por la limitacion en letras fue imposible realizar una traduccion "fielmente textual", ya que muchas palabras en español superaban los caracteres maximos y tuve que adaptar lo mejor que pude las palabras. Algo parecido con lo que sufre un Actor de Doblaje a la hora de realizar su trabajo.
A pesar de todo, estoy muy satisfecho con el resultado.

Ahora les Muestro dos capturas de la pantalla para que tengan en claro como se ve:



Como pueden notar, modifique el grafico 2D que se usa para la barra inferior. Esto lo logre gracias al Paint, un gran amigo del "Pixelart". Esta traducción esta realizada en Español Neutro, nada de "Guacho" ni "Tio".



Como podran observar, la traduccion es una adaptacion del juego original y se puede notar la escases de tildes y la falta del signo "¡", sin embargo no difiere en la interpretacion contemporanea utilizada en Internet.


El juego es formato MS-DOS y esta realizado a base de la version 1.4 del juego.
Para jugarlo en Windows XP es necesario emularlo con el DOSBOX, el juego lo he probado miles de veces y les aseguro que esta en Español.

Si no sabes como utilizar el DOSBOX, como yo hace mas o menos un mes, en la pagina hay un tutorial.


Y sin mas preambulos la descarga:


http://www.megaupload.com/?d=M3DNICQ6


Espero que sea de su agrado